Actualité

El-Khabar enquête sur la réalité de la traduction dans les maisons d'édition algériennes et arabes

traduction joue rôle fondamental facilitant l'accès livres lecteurs différentes catégories cultures, raison importance monde littéraire, culturel intellectuel. opti.

  • 34764
  • 6:33 Min
El-Khabar enquête sur la réalité de la traduction dans les maisons d'édition algériennes et arabes
El-Khabar enquête sur la réalité de la traduction dans les maisons d'édition algériennes et arabes

La traduction joue un rôle fondamental en facilitant l'accès aux livres pour les lecteurs de différentes catégories et cultures, en raison de son importance dans le monde littéraire, culturel et intellectuel. Dans cette optique, le journal El-Khabar a décidé d'examiner la réalité de la traduction en Algérie et dans le monde arabe, en interrogeant des maisons d'édition algériennes et arabes à l’occasion du Salon du Livre. La traduction depuis d'autres langues vers l'arabe connaît une demande pl...

Article archivéCet article est réservé aux abonnés

Rejoignez-nous pour accéder à cet article et à tous nos contenus et restez informé en continu

Vous avez un compte ? Connectez-vous

Placeholder