اعترف مساعد وزير الخارجية المصري الأسبق، فوزي العشماوي، بوقوع خطأ جوهري في ترجمة تصريح للملك الأردني، عبد الله الثاني، خلال مؤتمره الصحفي مع الرئيس الأمريكي، دونالد ترامب، مساء أمس الثلاثاء. وأوضح العشماوي أن الترجمة المتداولة في وسائل الإعلام العربية "سوف نرى كيف يمكن تحقيق ذلك (نقل الفلسطينيين) لمصلحة الجميع"، كانت غير دقيقة، مؤكدا أن النص الصحيح للتصريح هو: "من الصعب تنفيذ ذلك بصورة ترضي الجميع". وأضاف الدبلوماسي المصري في اعتذاره، بعد أن نشر النسخة الخاطئة: "هذا فارق ضخم، ولو كان الأخير هو النص الصحيح، فإنني أعتذر عن نقل النص المترجم، ويكون ما قاله الملك لا غبار عليه". وكان العاهل الأردن...
مقال مؤرشفهذا المقال مخصص للمشتركين
انضموا إلينا للوصول إلى هذا المقال وجميع المحتويات، لا تفوتوا المعلومات التي تهمكم.
لديك حساب ؟ تسجيل الدخول
التعليقات
شارك تسجيل الدخول
الخروج
التعليقات مغلقة لهذا المقال