ثقافة

آسيا جبار سردت تجارب فاطمة الزهراء إيملحاين

 جدّدت وزيرة الثقافة الدكتورة نادية لعبيدي، نية وزارة الثقافة الشروع ترجمة أعمال الروائية الراحلة آسيا جبار اللغة العربية. وكشفت لعبيدي هامش الملتقى التكريمي.

  • 43745
  • 2:41 دقيقة
آسيا جبار سردت تجارب فاطمة الزهراء إيملحاين
آسيا جبار سردت تجارب فاطمة الزهراء إيملحاين

 جدّدت وزيرة الثقافة الدكتورة نادية لعبيدي، نية وزارة الثقافة الشروع في ترجمة أعمال الروائية الراحلة آسيا جبار إلى اللغة العربية. وكشفت لعبيدي على هامش الملتقى التكريمي الخاص بآسيا جبار، أن الوزارة تحضر حاليا للمشاركة في احتفال رشيد بوجدرة بمرور 50 سنة إبداع، حيث نشر أول كتبه يوم 15 جوان 1965. ذكر محمد ساري أن الروائية فاطمة الزهراء إيملحاين ارتأت أن تتخذ لنفسها اسما مستعارا هو آسيا جبار، حتى تكتب اعترافات عن نفسها، منذ روايتها الأولى ”العطش” إلى غاية رواية ”القبرات الساذجة”. وأوضح ساري خلال مشاركته في الملتقى التكريمي الذي نظمته الجمعية الجزائرية للدراسات الفلسفي...

مقال مؤرشفهذا المقال مخصص للمشتركين

انضموا إلينا للوصول إلى هذا المقال وجميع المحتويات، لا تفوتوا المعلومات التي تهمكم.

لديك حساب ؟ تسجيل الدخول

Placeholder